GUILIN

Estos últimos días he estado de paseo por un fondo de pantalla, y es que no se le puede decir de otra manera, porque he estado en uno de los rincones más espectaculares de este nuestro precioso planeta. Los apasionados de Bola de dragón (Dragon Ball Z) estarán artos de ver este tipo de paisajes representados en la serie. Pero es que además, no conozco oficina en la que algún ordenador no tenga una imagen de este sitio como fondo de su monitor. Os puedo asegurar que es realmente increible, y prometo colgar una galería de flikr para que podais ver las fotos, que aunque no son muy espectaculares, os garantizo que os darán ganas de visitarlo.
Guilin es una pequeña ciudad del sur de China, a penas 600.000 habitantes. Y está llena de montes con formas redondeadas y alargadas, recorrida por el río Lin que serpentea entre estos montes, está llena de rincones con un atractivo alucinante. Cada metro de este lugar tiene algo que ver. Su gente es muy afable, hasta el punto de llegar a ser un poco pesada, pero por lo menos es más amable que en el resto de ciudades que he conocido en China.
Os recommiendo que busqueis información en Google y vereis como será uno de vuestros destinos en las próximas vacaciones.

The latter days I have been of walk along a bottom of wallpaper, and it is that it is not possible to say to him otherwise, because I have been in one of the most spectacular corners of this ours beautiful planet. Carried away of Ball of dragoon (Dragoon Ball Z) they will be full of seeing this type of landscapes represented in the series. But it is that in addition, I dont know office in which some computer does not take an image of this site as a wallpaper of his monitor. I can assure you that it is really incredible, and promise to hang a gallery of flikr in order that you can see the photos, which even are not very espectacular, I guarantee you that they will give you desire of visiting it.
Guilin is a small city of the south of China, to sorrow 600.000 people. And it is full of mounts with rounded and elongated forms, crossed by the river Lin who winds between these mounts, is full of corners with an amazing attraction. Every meter of this place has something that to see. His people are very affable, up to the point of managing to be a bit heavy, but at least it is more nice than in the rest of cities that I have known in China. I suggest you that you looking for information in Google and you will see since it will be one of your destinations in your next hollidays.

LA BIBLIOTECA-IV/THE LIBRARY-IV


Aqui os presento un libro muuuuy interesante para los amantes del mundo de la tipografía, y que puede ser un peñazo para los que ni les va ni les viene. Se titula "Veintidós cosas que nunca debes hacer con las letras (que algunos tipógrafos nunca te dirán)" y "Veintidós consejos sobre tipografía (que algunos diseñadores jamás revelarán)" de Enric Jardí. Y es que tiene dos títulos porque el libro está dividido en dos partes.
Es realmente fácil de leer y entender, y una pequeña guía muy práctica de las que debemos tener siempre a man, puesto que resuelve un montón de dudas sobre tipografía y nos revela algunas cosas que puede que no supiéramos. Viene cargado de ejempls prácticos que facilitan el entendimiento y aprendizage de todo lo que explica. 101 páginas de buena información, muy recomendable. Editorial Actar.

Here I present you a book veeery interesting for the lovers of the world of the typography, and that can be so boring for him neither that nor they goes they does not even come. It is entitled " Twenty-two things that you must never do with the letters (that some typographers will never say to you) "& " Twenty-two advices on typography (that some designers will never reveal) " of Enric Jardí. And it is that it has two titles because the book is divided in two parts.
It is really easy to read and deal, and a small very practical guide of those that we must have always to man, since it solves a heap of doubts on typography and reveals some things that it is possible that we did not know. It comes loaded of practical examples that make easy the understanding and learning of everything what explains. 101 pages of good information, very advisable. Publishing house Actar.

BEIJING 2008

Ahora que ya han terminado los JJOO (aún quedan los paralímpicos no se me olviden), muchas son las galerías fotográficas que se pueden encontrar en la red. Pero para mi, una de las más espectaculares es la de Reuters. No sólo por su espectacularidad, sino porque está llena de emotividad, estética y humor en muchos casos. Aqui os dejo alguna muestra y el link para que la podais disfrutar completa.

Now that already have finished the JJOO (still they remain the Paralympic athletes do not forget), many people are the photographic galerys who can be in the network. But for my, one of the most spectacular is that of Reuters. Not only for his showiness, but because it is full of emotionalism, aesthetics and humor in many cases. Here I leave some sample and the link you in order that you can enjoyit completes.

DESIGNERS TOOLBOX

Pues mira tu que en esta página vais a encontrar todos los recursos necesarios para vuestros diseños. Que tienes que hacer un CD y no tienes una plantilla del disco, ni del libreto o la caja? que no tienes ganas de hacerla? pues no la hagas! te la descargas de esta web y listo! y GRATIS!. Lo mismo con los DVD, catálogos, etc. Y es que en esta web están cargados de recursos de este tipo y los ponen a nuestra disposición para que nuestro trabajo sea un poco más divertido.
Muchas gracias a los autores y no olvideis, qué se dice? Gracias!. Link.

So, it looks your that in this page you will find all the resources necessary for your designs. That you have to do a CD and do not have an staff of the disc, not of the libretto or the box? That you do not have desire of doing it? Since you do not do it! You disburden of this web and I list! And FREE!. The same thing with the DVDs, catalogues, etc. And it is that in this web they are loaded with resources of this type and put them to our disposition in order that our work is a bit more enterteining. Thank you very much and don´t forget, is what said to the authors? Thank you!. Link.

LA BIBLIOTECA-III/THE LIBRARY-III

Que el Che levanta pasiones y odios en más o menos igual medida, es algo sabido por todos; y que este libro no es ninguna novedad tambien. Pero resulta que me parece un libro excelente, aunque puedo decir que , en este caso, la película tambioen es genial. De todos modos, no puedo evitar reconocer que generalmente prefiero siempre leer el libro primero.
En este caso, para los que no lo conozcais, este libro es una historia de aventuras entre dos amigos que deciden cruzar Sudamérica en moto. Esto es la idea básica, pero lo bueno es que es el diario de una historia real contado por Ernesto Guevara, más tarde conocido como el Che. El libro relata un viaje por parages increibles, conociendo a gente no menos fascinante y revela un modo de descubrimiento personal que no hace más que desear repetir ese viaje, ya sea por los mismos parajes, como por los que vosotros deseis. Apasionante, me ha encantado.
Supongo que lo habrá en varias editoriales, pero el que pongo aqui es el mío y es de la editorial Ocean. El título exacto es "Notas de viaje, diario en motocicleta".
Si tienes espíritu aventurero este libro te lo estimulará, y si no, te lo despertará.

That the Che raises passions and hatreds in more or less equal measure, it is something known by all; and that this book is not any innovation also. But it turns out that it looks like to me an excellent book, though I can say that, in this case, the movie tambioen is brilliant. Anyhow, I cannot avoid admit that generally I prefer always reading first the book.
In this case, for that of you don´t knowit, this book is a history of adventures between two friends who decide to cross South America in motorcycle. This is the basic idea, but the good thing is that it is the diary of a true history counted by Ernesto Guevara, later known as the Che. The book reports a trip for incredible landscapes, knowing not less fascinating people and reveals a way of personal discovery that does not do any more that to want to repeat this trip, already it is for the same places, since for that you wish. Exciting, I have been charmed with it.
I suppose that it will be in several publishing houses, but the one that I put here is mine and is of the publishing house Ocean. The exact title is " Notas de viaje, diario en motocicleta". If you have adventurous espirit this book it will stimulate you, and if not, it will wake it up you.

NFG!

Para todos los Diseñadores Gráficos, un blog de los buenos en el tema, pero de los buenos buenos eh? Enhorabuena al autor/autores. Link.

For all the Graphical Designers, a blog of the good ones at the topic, but of the good good eh? Congratulation to the author/authors. Link.

ESA SELECCIÓN!!!/THAT NATIONAL TEAM!!!!

El evento para mi más esperado de todos los juegos ha sido la final de Baloncesto, en la que ya esperaba ansioso un enfrentamiento España vs USA. Qué emocionante!!!!
En mi opinión merecieron ganar más los españoles, pero bueno, en eso puede que muchos me lleven la contraria. El caso es que fue un partido precioso, memorable y en el que los españoles se las hicieron pasar canutas a los americanos. ENHORABUENA!!!!

The event for my more waited from all the games has been the final of Basketball, in which already a clash was waiting anxious For Spain vs USA. Exciting what!!!!
In my opinion the Spanish deserved to win more, but well, in it it is possible that great they take the opposite one to me. The case is that it was a precious, memorable game and in that the Spanish made them pass so bad to the Americans. CONGRATULATION!!!!

VICTORIANO IZQUIERDO

Señoras y señores! con todos ustedes! el mago de la luz!!!. Y es que no hay otra manera de presentaros a este descubrimiento, al menos para mi. Este muchacho de tan solo 17 años, lleva sólo 2 dándole a esto de la fotografía, y se ha convertido en uno de mis favoritos en este mundo, porque amigos míos, si con 17 años hace lo que podeis ver en su web, no quiero ni contaros cuando tenga 30. Simplemente mirad y ya me direis.
Un aplauso de los de levantarse de la silla siga así señor Victoriano. Link.

Ladies and gentlemen! With all you! The magician of the light!!!. And it is that there is no other way of appearing to this discovery, at least for my. This boy of only 17 years, takes only 2 giving him to this of the photography, and there has turned into one of my favorites into this world, because friends of mine, if with 17 years she does what you can see in his web, I want to tell you when it he should have 30. Simply look and already tell me. A plaudit of them of getting up of the chair be still gentleman Victoriano like that. Link.

LA BIBLIOTECA-II/THE LIBRARY-II

Bueno, y para terminar esta semana, una segunda entrega de La Librería, y por lo que veis sigo con ilustración, y aquí os dejo uno de los mejores libros de ilustración que he visto en los últimos dos años. "The picture book. Contemporary ilustration edited by Angus Hyland".
Es de la editorial Laurence King, y no es nada caro para el tipo de libro que es, cuesta 19.95 Libras (25€), que realmente es un precio bueno para este tipo de libros. Recopila ilustraciones de cualquier tendencia contemporanea y de los mejores artistas de nuestro tiempo. Os puedo ganrantizar que como inspiración es infalible, y que encontrareis cualquier estilo del que busqueis en sus 343 páginas y 445 Ilustraciones. Sólo la portada, a mi, ya me parece una pasada de buena. Entre sus colaboradores podeis encontrar a gente de la talla de Spencer Wilson, Eduardo Recife, Gary Taxali... Que lo disfruteis.

Well, and to end this week, the second delivery of The Library, and for what you see I continue with illustration, and here I leave you one of the best books of illustration that I have seen in the last two years. " The picture book. Contemporary ilustration edited by Angus Hyland ".
Laurence King is of publishing, and is not not expensive at all for the type of book that is, costs 19.95 Pounds (25 €), that really is a good price for this type of books. It compiles illustrations of any contemporary trend and of the best artists of our time. I can ganranty you that as inspiration is infallible, and that you will find any style of which you are looking for in his 343 pages and 445 Illustrations. Only the cover, already looks like to me the spent one of good. Between his collaborators you can find people of the height of Spencer Wilson, Eduardo Recife, Gary Taxali... Enjoy.

SHORPY

Si os gustan las fotos antiguas, en blanco y negro, con un look muy norteamericano (porque además lo son), y que huelen a aluros de plata por todas partes... aqui os dejo una web genial, repleta de fotos de este tipo, donde además podreis ver las fotos a un tamaño más que aceptable, por si quereis hacer algún que otro poster decorativo para casa.

If you like the ancient photos, in black and white, with a very North American look (because in addition they it are), and that they smell to phoyo emulsion throughout ... here I leave you a brilliant web, full of this kind of pictures, where in addition you can see the photos to a big size, for if you like to do some that another decorative poster for house.

LA BIBLIOTECA-I/THE LIBRARY-I

He decidido inaugurar una nueva sección que se llamará "La biblioteca".
Intentaré cada semana recomendaros uno o dos libros que en mi opinión pueden resultaros muy interesantes. Las temáticas de estos libros serán de todo tipo, ya que un servidor no es muy selectivo a la hora de leer, sino que simplemente se deja llevar. Guiadiño que se dice en mi tierra.
Espero despertar vuestra curiosidad y que los que os decidais a adquirir alguno de esos libros me comenteis lo qeu os han parecido.
Hoy empezamos con un libro de esos de tener guardados por los siglos de los siglos, amen.
Se titula "Surf Skate & Rock Art of Jim Phillips", es de la editorial Schiffer, y os puedo garantizar que no es demasiado fácil de encontrar. Este libro recopila la vida de este maravilloso artista del mundo del Skate y Surf, con una infinidad de imágenes de sus creaciones. Más de uno de vosotros, que ya tengais pasados los 27 añitos, seguramente habeis tenido alguna tabla con sus diseños en la infancia, o entre las fotos de tias buenas de vuestras carpetas, seguro que alguna pegatina. Un libro lleno de recuerdos (para los de la época), pero también lleno de información sobre buena ilustración. Totalmente recomendado.
Por cierto, si alguno de vosotros tiene problemas para encontrarlo, me lo decis y os ayudaré encantado a conseguirlo.

I have decided to inaugurate a new section that will be called " The library ". I will try every week to recommend to you one or two books that in my opinion you can turn out to be very interesting. The subject matters of these books will be of all kinds, since a servant is not very selective at the moment of reading, but simply it is left to go. "Guiadiño" who is said in my land. I expect to wake up your curiosity and that those who decide when acquires someone of these books tell me what do you think about them.
Today we begin with a book of this of having guarded for the centuries of the centuries, amen.
It is entitled "Surf Skate and Rock Art of Jim Phillips ", it is of the publishing house Schiffer, and I can guarantee you that it is not too easy to find.
This book compiles the life of this wonderful artist of the world of the Skate and Surf, with an infinity of images of his creations. More of one of you, if you are more than 27 years old, surely had some board with his designs in the infancy, or between the pictures of good aunts of your folders, assurance that some sticker. A book full of recollections for those of the epoch, but also full of information about good illustration. Totally recommended.
Certainly, if someone of you has problems to find it, tell me and I will help you been charmed with to obtaining it.

MONDOTOYZ


Os gustan esos muñecos tan míticos y maravillosos que hacen los diseñadores de hoy, que se basan en sus dibujos? Alguna vez os habeis preguntado cuánto cuestan, o dónde se pueden conseguir. La respuesta aqui.

Do you like these so mythical and wonderful dolls that there do the today designers, who base on his drawings? At some time you asked they cost how much, or where you can find. The answer here.

LORIE ARLEY

Me encanta el look de sus ilustraciones y todo ese ambiente tétrico que le da a las mismas.
Una ilustradora de la buenas oiga!. Web.

I am charmed with the look of her illustrations and all this dismal environment that gives her the same ones. One illustrator of her good hears!. Site.

FONTSTRUCTION

Si sois amantes del mundo de las fuentes y la tipografía, y si además teneis tiempo como para dedicar un par de horitas, este site os encantará. Podeis crear vuestras propias tipografías online y además registrarlas y descargarlas. Así de fácil y de genial.
El programa lo he provado y os garantizo que engancha, puesto que es muy fácil de usar y da mucho juego. Os invito a que lo proveis y me conteis qué tal. Accede.

If you are lovers of the world of the fonts and the typography, and if in addition you have time to dedicate a couple of hours, you will be charmed with this site. You can create your own typographies online and in addition to register them and to unload them. This way of easy and of brilliant.
I tryed the program and I can guarantee you that it hooks, since it is very easy to use and gives very much game. I invite you to that proveis and tell me such what. Access.

I LOVE HONG KONG


No es una ciudad para claustrofóbicos, pero puedo asegurar que es una ciudad de esas que te cautivan y te hacen decir... me pasaría una temporada larga por aqui!
Las fotos son del que escribe, pero para que las disfruteis todos.

It is not a city for claustrophobic, but I can assure that it is a city of this that they captivate you and make you say ... a season would happen to myself talk hereabouts!
The pictures are of the one that writes, but in order that you all enjoy them.

ISO50




Diseño de matrícula de honor para este blog, menudo derroche de creatividad, que envidia más mala que me hace tener este señor, pero bueno, aprenderé todo lo que pueda de su fabuloso blog.
Via.

Design of matriculation of onor for this blog, tiny waste of creativity, which he envies worse than me makes have this gentleman, but well, I will learn everything what could of his fabulous blog. Route.

THE METAL MAN PROJECT

Reune a unos cuantos montones de ilustradores y dales una temática y plena livertad para que se les pire la cabeza, verás que sale... pues estas maravillas. Link.

It re-joins a few heaps of illustrators and give them a thematic and full freedom in order that they loose the head, you will see that it goes out ... so these marvels. Link.

QUIERO UNO, TU NO?/I WANT ONE, NOT YOU?

Audi O está diseñado por Ondrej Jirec, un estudiante de diseño de República Checa. Este concept car destaca porque todos los sistemas de audio vienen con conexión a Internet para descargar la música en el disco duro empotrado de 650 Gigas, un sistema Bluetooth para conectar dos o más coches O de Audi juntos. Mejor aún, esto viene completamente engalanado por fuera con un par de cubiertas de PINCHADISCOS y mezclador.

Audi O is designed by Ondrej Jirec, a design student from the Czech Republic. This concept features the mother of all audio systems with internet connectivity for downloading music onto the built-in 650 GB hard drive, a Bluetooth system for connecting two or more Audi O cars together. Best yet, it comes completely decked out with a couple of DJ decks and mixer.